• 登录  |  注册
  • ca88官网>检索页>当前

    傅雷翻译出版奖推动中国高校法语研究

    发布时间:2018-11-30 编辑:记者 张东 来源:中国教育报

    本报讯(记者 张东)第十届傅雷翻译出版奖获奖名单在近日的颁奖活动中揭晓。文学类获奖者为华东师范大学外国语学院院长、法国文学教授袁筱一,译作是法国作家蕾拉·斯利玛尼的《温柔之歌》;社科类获奖者为田梦与北京语言大学高级翻译学院教师梁爽,译作是乔治·杜比所著的《布汶的星期天》;新人奖获奖者为焦静姝与中山大学历史系教授周丽红,译作为莫娜·奥祖夫的《小说鉴史:旧制度与大革命的百年战争》。

    据悉,本届傅雷奖共收到参评作品46部,其中社科类28部,文学类18部。11位评委最终在10部入围作品中评选出三部获奖作品。诺贝尔文学奖得主、法国作家让-马里·古斯塔夫·勒克莱齐奥为获奖者颁奖。

    傅雷翻译出版奖是在中国法语界学者的合作支撑下,2008年由法国驻华大使馆设立,旨在促进法语文学及学术作品在中国的翻译和传播。每年,傅雷翻译出版奖评选出两部译自法语的最佳中文译作,其中文学类和社科类各一部;2013年起设立了“新人奖”,以鼓励年轻译者。

    傅雷奖自创立以来,一直在推动社会各界对翻译这一中法学问交流桥梁的重视,得到了以诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥、莫言为代表的多位文学界人士的支撑,也推动了中国高校的法语翻译与研究。

    《中国教育报》2018年11月30日第5版 

    0 0 0 0
    分享到:0

    相关阅读

    最新发布
    热门标签
    点击排行
    热点推荐

    工信部备案号:京ICP备05071141号

    互联网资讯信息服务许可证 10120170024

    ca88会员登录入口版权所有,未经书面授权禁止下载使用

    Copyright@2000-2018 www.jyb.cn All Rights Reserved.

    京公网安备 11010802025840号

    XML 地图 | Sitemap 地图